Texto y fotos: Juan Jesús García
Eleftheria Arvanitaki: "En el Mediterráneo tenemos la misma sensibilidad"
Eleftheria Arvanitaki es la voz más internacional de la actual música griega. Su más reciente disco, 'Todo sacado a la luz', unifica una amplia producción discográfica diferente en cada país. Un trabajo que se situó instantáneamente en el nº1 de ventas en Grecia y ya es multiplatino. Eleftheria fue uno más de los numerosos descubrimientos del festival de Peter Gabriel, de la mano del artista británico se estrenó por aquí en el Womad canario y desde entonces no ha dejado de crecer su número de seguidores.
- En España se la sitúa en el circuito de la World Music ¿está de acuerdo?
- Sí, si hablamos de world music tal y como yo lo entiendo, no incluyendo las mezclas de diferentes tipos de música. Es interesante mezclar tu propia música con otro estilo o con arreglos. No sé si realmente podemos hablar de un nuevo sonido, pero es un poco peligroso unir dos culturas totalmente diferentes, es muy difícil. No debe hacerse a propósito, debes hacerlo porque te guste y porque encuentras que si lo haces coincidir estás creando algo. Si hablamos de los ritmos que corresponden alas diversas culturas del planeta sí pertenezco a la World Music, pero desde él punto de vista de un griego también podría ser una cantante pop.
- En los últimos años es muy conocida en nuestro país, sin embargo cuando llegó era una completa incógnita ¿Cómo lleva lo de ser una personalidad célebre en su país y tener que abrir brecha fuera?
- Para mi ha sido y es muy gratificante participar en festivales de diferentes países porque realmente es muy curioso observar las reacciones del publico; nadie sabe lo que pasa musicalmente en Grecia porque nuestra industria no es tan poderosa como la internacional y el griego moderno no es un lenguaje muy común. Sin embargo es fascinante volver a sentirse desconocida porque aunque en mi país soy famosa, lo mágico es que la gente siente en cualquier país que el músico intenta decirles algo que puedan entender de forma emocional.
- Hasta hace poco Grecia aquí eran Mikis Theodorakis, Irene Papas o Melina Mercuri. ¿Siendo unos clásicos se siente relacionada musicalmente con ellos?
- Por su puesto. Nadie en mi país ha sentido admiración por ellos, que han marcado una época. Pero mi generación ha escuchado también otras músicas y ha admirado a otros artistas. En mi caso no puedo olvidar a Ella Fitzgerald, Om Kalsoum, Aretha Franklin. También me han gustado mucho en los últimos años gente como Gotan Projet, Ismael Lo y Dulce Pontes (con los que he trabajado) y el argelino Rachid Taha.
- ¿Existe una comunicación especial entre todos los países de la cuenca Mediterránea?
- Sí, nos une una tradición y unas culturas milenarias. Es muy similar la actitud de la gente, parece poseer la misma sensibilidad, y desde luego muestra igual predisposición y comportamiento, siempre abierto y receptivo, Toda la música del Mediterráneo, se cante en el idioma que se cante nos resulta familiar e íntimamente cercana, yo creo que algo casi genético ya.
- Usted participó en sus comienzos en un grupo que practicaba la música rebétika, una música prácticamente abandonada a mediados del siglo pasado ¿en qué situación se encuentra ahora?
- Yo descubrí la rebétika cuando tenía 18 años de vacaciones en una isla en Grecia. Entonces decidimos tocar en directo en Atenas, y esto fue un éxito tremendo porque fuimos el primer grupo en tocar esas canciones. Esto llamó la atención de los jóvenes griegos. Tocamos rebétika y canciones del Asia Menor, la actual Turquía Eran canciones de las montañas, de las islas.... Lo hicimos durante cinco años. Ahora la tradición de tocar canciones urbanas y tradicionales está mucho más viva en calles y bares, ya no es música de museo.
- Sin embargo también ha actualizado sus formas musicales, utiliza teclados modernos, programaciones, etc. ¿por qué?
- Porque soy una mujer de mi tiempo. Utilizar las nuevas tecnologías puede ser mágico, no es sólo que puedas experimentar y llevar contigo el sonido, tú utilizas estos instrumentos de diferente modo partiendo de tus músicas de siempre, lo cual es muy interesante. Pero también puede ser monstruoso según cómo se utilice.
- A su lado ha habido muchos nombres ¿qué tal la experiencia de cantar con Cesarea Evora, Dulce Pontes, Arto Tunçboyaciyan, etc.?
- Pues con Dulce Pontes la idea surgió a través nuestro manager español. Yo no la conocía y cuando la escuché me encantó; me interesó también que es muy buena compositora. Coincidimos en Bilbao y nos pusimos de acuerdo sobre las letras, sobre Grecia y sobre la música: la música puede ser incuso más expresiva que el lenguaje de cada país. Lo curioso es que los griegos se sorprendieron porque su pronunciación era perfecta. Cesaria y yo tocamos juntas en Grecia y por ello Teófilo Chantre escribió un tema especial para esa noche Ella es una mujer fascinante; pero con ella fue al contrario, yo canté en su lenguaje, el creole.
|